illus: http://yokofurusho.com/
Love song
I lie here thinking of you:—
the stain of love
is upon the world!
Yellow, yellow, yellow
it eats into the leaves,
smears with saffron
the horned branched the lean
heavily
against a smooth purple sky!
There is no light
only a honey-thick stain
that drips from leaf to leaf
and limb to limb
spoiling the colors
of the whole world—
you far off there under
the wine-red selvage of the west!
william carlos william :)
Aquí tumbado pensando en ti:—
¡La mancha de amor
está sobre el mundo!
¡Amarilla, amarilla, amarilla,
pudre las hojas,
mancha de azafrán
las ramas retorcidas que se inclinan
poderosamente
hacia un cielo raso y púrpura!
No hay luz
sólo una gran mancha de miel
que gotea de hoja en hoja
y de rama en rama
arruinando los colores
del mundo—
¡Y tú tan lejos de allí
en el margen tinto del oeste!
lunes, 12 de enero de 2009
Canción de amor
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
2 comentarios:
we actualiza esa traduccion, aca una chapita:
Panza arriba pienso en vos:
el bardo del amor
está sobre el mundo!
Amarillo, amarillo, amarillo
se morfa a las hojas,
mancha de azafrán
las ramas retorcidas que cabecean
con ganas
hacia un cielo liso y púrpura!
No hay luz
sólo un bardo de miel
que gotea de hoja en hoja
y de rama en rama
arruinando los colores
de todo el mundo –
y vos tan lejos bajo
el margen de tetra del oeste!
hay.. que lindo..
besitos..
nachi.
Publicar un comentario