lunes, 12 de enero de 2009

Canción de amor



illus: http://yokofurusho.com/

Love song

I lie here thinking of you:—

the stain of love
is upon the world!
Yellow, yellow, yellow
it eats into the leaves,
smears with saffron
the horned branched the lean
heavily
against a smooth purple sky!
There is no light
only a honey-thick stain
that drips from leaf to leaf
and limb to limb
spoiling the colors
of the whole world—

you far off there under
the wine-red selvage of the west!

william carlos william :)

Aquí tumbado pensando en ti:—

¡La mancha de amor
está sobre el mundo!
¡Amarilla, amarilla, amarilla,
pudre las hojas,
mancha de azafrán
las ramas retorcidas que se inclinan
poderosamente
hacia un cielo raso y púrpura!
No hay luz
sólo una gran mancha de miel
que gotea de hoja en hoja
y de rama en rama
arruinando los colores
del mundo—

¡Y tú tan lejos de allí
en el margen tinto del oeste!

2 comentarios:

Anónimo dijo...

we actualiza esa traduccion, aca una chapita:

Panza arriba pienso en vos:


el bardo del amor
está sobre el mundo!
Amarillo, amarillo, amarillo
se morfa a las hojas,
mancha de azafrán
las ramas retorcidas que cabecean
con ganas
hacia un cielo liso y púrpura!
No hay luz
sólo un bardo de miel
que gotea de hoja en hoja
y de rama en rama
arruinando los colores
de todo el mundo –

y vos tan lejos bajo
el margen de tetra del oeste!

Anónimo dijo...

hay.. que lindo..
besitos..
nachi.